Family Picture

Family Picture

1.02.2011

Our 3rd and last Christmas of 2010:-)/クライン家の2010年3度目で最後のクリスマス:)

Oops, we forgot to post our last part of our 2010 Christmas featuring presents from us, my parents and Jim and Alyson! Here we go!
今年最後のクライン家のクリスマスのポストを書くのを忘れていました、これはお母さんとお父さんからとジムとアリソン達からのプレゼント!

I'm guessing my mom got this at Tokyo Disneyland... A giant Mickey rice cracker!
これはお母さんが東京ディズニーランドで買ったのかな...大きなミッキーのおせんべい!
Yes, this is how Japanese do stockings in Japan! Buying pre-packaged snack filled stocking bucket...:-)
そうだ、日本ではこういうお菓子詰めのストッキングを買うんだった!
Cute pair of boots for next year... since I gave my parents wrong shoe size for Madison:-P
可愛い来年用のブーツ...お母さんに大き過ぎのサイズを言っちゃったらしい:P
Taking a quick nap on her gifts (not actually sleeping :-)...
貰ったプレゼントの上でお昼寝のフリ中:)...
Enjoying Mudgy and Millie book she got from our Idaho family:-)
アイダホの家族から貰ったムッヂーとミリーの絵本を楽しんでる:)
And a pair of Crocs we found cheap through an Amazon Lightning Deal that Madison loves to try putting on herself...
そして、アマゾンの特別価格で買った有名なクロックのピンクのサンダルはとても気に入って試着中...
Unwrapping her gift from Daddy...RODY!!!!
そして、パパからのプレゼントを開けている所...ローディー!!!!

Rody...pre-mounting...
ローディー...完成...
Rody fun!!!
ローディー楽しいね!!!
And that concludes our Christmas'...We will fill you in on New Year's Day tomorrow as the work week starts and we go back to life as usual.
そして、これでクリスマスは終わり...そして明日はニューイヤーの報告でまたいつも通りの生活に戻ります。

2 comments:

  1. Aww, that looks like fun!

    So are Japanese stockings just treats, or treats and other things?

    ReplyDelete
  2. I think it is just treats...:-) I don't think stores sell stockings like here so all the stockings come pre-packaged up... I totally forgot that we did that. And just one or two gifts and not crazy amount like here, haha!

    ReplyDelete