Family Picture

Family Picture

11.08.2009

Weekend Recap/週末報告

Usually we use our weekends to recover from a crazy week...but today we needed our Monday to recover from a crazy, yet rewarding weekend. This past weekend was the Springfield Gardens Church of Christ annual Harvest Picnic and Festival at the building on Sunday. Anna and I with two other ladies were in charge of the festival aspect so we spent Saturday setting up and then Sunday the kids went at it...Anna developed an Amazing Race game for the kids that was truly amazing...she did such a great job! There were 24 kids that competed in teams of 3, they competed in contests such as unscrambling Bible book names to reveal a secret message that told them how to get their next clue, finding gummy bears in a large bowl of flour using only chopsticks, introducing themselves to five people they don't know, setting up 25 dominos and knocking them down, building a structure with 15 playing cards, unscrambling song lyrics, shooting baskets and spotting the differences between two pictures...Anna used a picture from 80s night and made the changes using her wizardry with Photoshop...there are seven differences in all can you find them...the kids were amazing in their quickness to find five of the seven. After completing one of the activities they would have to go back to the person they got the game from to be shown a picture of the object that the person with their next game was wearing like a police badge, a purple tie, flourescent green head band, alien ears and a colorful necklace...it went really well.
いつもは忙しい週日からゆっくり休む為に使う週末ですが今週末はやる事がいっぱいで月曜日にやっとゆっくり休む事に...教会で毎年ある収穫祭を兼ねてピクニックがミサのすぐ後に予定してあってその準備で金曜日と土曜日は大忙し!僕とアンナはその時にある子供達のゲームの係も担当。アンナがとても面白いゲームを計画、こっちではテレビ番組であるゲームなんだけどチームで世界中を巡りながら各地点で貰う任務をやり遂げながら競うゲームです。子供向けの任務を7箇所で用意...下にある写真はその任務の一つで子供達は7個ある違いの5個を見つけないと次の任務のヒントが貰えないこと...見つけられるかな!?
Can you spot the differences?
違いが分かるかな?
I guess you will have to become a fan and leave a comment to let us know :-)
見つけられたらコメント残してね:)

Also as part of the Harvest festivities the congregation welcomed the four new babies that had been born this year by giving them a Child's Bible and saying a prayer that their parents will raise them in the Lord. Madison looks like she is ready for Christmas as she enjoyed her wrapping paper.
あと収穫祭に備わって教会からマディソンに子供用のバイブルをプレゼント。マディソン、クリスマスの準備ができてそう...何が中に入っているか気になっているみたい:)

Madison would also like to take this opportunity to thank Aunt Alyson for her leopard outfit which is nice and cozy as the weather cools down.
アリソンおばさんが送ってくれた可愛いヒョウ柄のパジャマのお礼をここでさせてね...



We also weren't sure if we had previously posted this picture of Madison with Barbapapa...
この写真は前に載せたか覚えてないんだけどバーバパパと一緒に...

Lastly we include a video of Madison's sister Coco playing with a toy that was sent from Japan. For the longest time Coco wouldn't have anything to do with toys...we started calling her Coco Kitty because she would just sleep and eat, but lately she has become a lot more playful so that has been fun.
そして最後にマディソンのお姉ちゃんのココがお母さんの送ってくれたおもちゃで遊んでいる様子。今まで全然おもちゃに興味が無かったココのあだ名はネコのココ(毎日ご飯食べて寝てるだけ)...でも突然いろいろと興味を示すようになって見てても面白くなりました。

P.S. Anna swears the packaging had a dog face on it, even though I thought it looked an awful lot like a cat toy which may be why Coco Kitty liked it so much :-)
P.S.ネコじゃらしに見えるけどちゃんと一緒に付いていた紙に犬の絵が書いてあったっ手アンナは言うけどどうだろう?でもだからネコのココが気に入ったのかな?:)

1 comment:

  1. I think I found 5 differences, but I'm not sure because I keep losing track of which ones I've found. I need the pictures enlarged and right next to each other!
    I'm glad Madison likes her leopard jammies. She looks super cute in them!
    And P.S. that is definitely a cat toy! :)

    ReplyDelete